译文
我喜爱这云雾缭绕的美景,特意打开窗户临水而居。 明媚的阳光映照在清冷的水波上,飞鸟的影子在窗纸上晃动。 倚着栏杆看见鱼儿游动,卷起帘子知道大雁飞起。 我虽容颜憔悴却笑屈原太过执着,何必反复吟咏那些兰草白芷。
注释
枕流亭:亭名,取'枕石漱流'之意,喻隐居生活。
烟景:云雾缭绕的景色。
开轩:打开窗户。
晴晖:晴朗的阳光。
寒浪:清冷的水波。
飞影:飞鸟的影子。
倚槛:靠着栏杆。
湘累:指屈原。累,通'缧',指遭祸被贬之人。
区区:微小、不足道。
兰芷:兰草和白芷,皆香草,屈原诗中常用来喻高洁品格。
赏析
这首诗通过描绘枕流亭周边的自然景色,展现了诗人闲适的隐居生活。前两联写景,'晴晖照寒浪,飞影动窗纸'一句,以动衬静,通过光影的变化表现出环境的清幽。后两联由景入情,'倚槛见鱼游,卷帘知雁起'暗含对自由生活的向往。尾联巧妙化用屈原典故,以'笑湘累'表明自己超脱尘世、不慕荣利的人生态度。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了宋代文人淡泊名利的精神追求。