良宵盛会,电炬通明车似水。炰凤烹龙,风味京华旧国同。金尊绿醑,却笑万钱难下箸。薄粥清茶,多少恒饥八口家。
叙事 夜色 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 民生疾苦 沉郁 百姓 讽刺 讽刺

译文

美好的夜晚举行盛大宴会,电灯通明车辆如流水般往来。烹制着山珍海味,这风味与昔日京城完全相同。 金杯盛满绿色美酒,却笑说花费万钱仍难以下筷。而另一边只有稀粥清茶,不知有多少八口之家长期忍受着饥饿。

注释

减字木兰花:词牌名,由木兰花令减字而来,双调四十四字。
炰凤烹龙:炰(páo),同"炮",烧烤之意;指烹制珍稀菜肴。
金尊绿醑:尊同"樽",酒器;绿醑(xǔ),绿色的美酒。
万钱难下箸:化用《晋书·何曾传》"食日万钱,犹曰无下箸处"典故。
恒饥:恒,经常;指长期处于饥饿状态。
八口家:泛指普通百姓家庭。

赏析

这首词通过强烈的对比手法,展现了抗战时期大后方社会的巨大反差。上阕描绘豪门盛宴的奢华场景,'电炬通明车似水'写尽权贵们的纸醉金迷;'风味京华旧国同'暗含对不思抗战、醉生梦死者的讽刺。下阕转折剧烈,'万钱难下箸'与'薄粥清茶'形成鲜明对照,最后'多少恒饥八口家'一句直指民生疾苦,体现了作者深切的民本思想和社会批判意识。全词语言凝练,意象对比强烈,具有深刻的现实主义精神。