译文
皇帝登基即位之后,您便任职于枢密院中。 在朝堂上陈述各种政见,您的言论令人信服而停止叹息。 自此深得皇帝眷顾,正要正式执掌宰相职权。 为何就这样突然逝世,天意实在是难以预料。
注释
帝御皇图后:指皇帝即位之后。皇图,指帝位、皇权。
公居右府时:公,指吕惠穆(吕公著);右府,宋代枢密院的别称,吕公著曾任枢密副使。
开陈诸议论:开陈,陈述、阐述;指吕公著在朝堂上提出各种政见。
感发止嗟咨:感发,感动启发;止嗟咨,令人停止叹息,指其言论令人信服。
倾宸眷:得到皇帝的深厚眷顾。宸,帝王居所,代指皇帝。
正宰司:执掌宰相职权。宰司,指宰相的职位。
沦谢:指去世、逝世。
天意固难知:天意确实难以揣测。固,确实、实在。
赏析
这首挽诗以简洁凝练的语言,概括了吕惠穆(吕公著)的政治生涯。前两联回忆其在枢密院任职时的政治表现,'开陈诸议论,感发止嗟咨'生动展现其议政风采。第三联'倾宸眷'、'正宰司'预示其政治前景,为尾联的突然转折作铺垫。末句'天意固难知'既表达对逝者早逝的痛惜,也暗含对命运无常的感慨。全诗结构严谨,情感深沉,体现了宋代挽诗庄重典雅的特色。