译文
枯黄的荻草在寒风中摇曳, 暮色中的寒意伴着索索声响。 无数细小禽鸟穿梭其间, 捕捉它们暂歇如过客般匆忙。
注释
守居园池:指文同在洋州(今陕西洋县)任知州时的居所园池。
荻浦:长满荻草的水边。荻,多年生草本植物,形似芦苇。
饶霜风:饱受霜风侵袭。饶,多,饱受。
索索:象声词,形容风吹枯荻的声响。
微禽:小鸟。微,细小。
宿如客:栖息如同做客般短暂。
赏析
这首诗以简练笔触勾勒出冬日水边的萧瑟景致。前两句'枯荻饶霜风,暮寒声索索'通过视觉与听觉的叠加,营造出寒冷凄清的意境。'饶'字既写风霜之烈,又暗含时光流逝之感。后两句笔锋一转,以'微禽'的灵动打破沉寂,'捉之宿如客'的比喻新颖别致,既写出禽鸟栖息的短暂,又暗含人生如寄的哲理。全诗语言凝练,意境深远,在有限的二十字中蕴含无限禅意。