原文

旄头彗紫微,蚩尤塞寒空。
愚智心尽死,漂荡随高风。
中原 五言古诗 夜色 寒空 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 盛唐气象 讽刺

译文

旄头星扫过紫微垣,蚩尤的妖氛弥漫寒空。 无论愚笨还是聪明的人都心灰意冷,只能像落叶般随风飘零。

赏析

这首诗以天象喻人事,通过星象异常暗示安史之乱给唐王朝带来的巨大冲击。前两句用'旄头彗紫微'象征叛军侵犯皇权,'蚩尤塞寒空'渲染出战乱阴云笼罩的压抑氛围。后两句'愚智心尽死'深刻揭示战乱中百姓的绝望心境,'漂荡随高风'以飘零意象展现人民流离失所的悲惨境遇。全诗语言凝练,意象奇崛,在短短二十字中蕴含深沉的忧国忧民之情,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。

注释

旄头:星宿名,即昴宿,古人认为旄头星特别亮时预示有战事。
彗:扫过,侵犯。
紫微:紫微垣,天帝居所,象征帝王和朝廷。
蚩尤:古代传说中与黄帝作战的部落首领,此处喻指安史叛军。
塞寒空:弥漫寒冷的天空,形容战乱气氛笼罩。
愚智:愚笨的人和聪明的人,指所有百姓。
漂荡:漂泊流离。

背景

此诗作于安史之乱期间(755-763年),是杜甫《往在》组诗中的一首。当时安禄山叛军攻陷长安,玄宗逃往蜀地,整个唐王朝陷入空前危机。杜甫亲身经历战乱,目睹百姓流离失所,朝廷动荡,遂以诗歌记录这段历史。诗题'陵寝'指帝王陵墓,暗示战乱中连皇家陵寝都不得安宁,深化了国破家亡的悲怆主题。