译文
手持玉盂祝咒水面泛起云波,笔落符成雷声震动泣鬼神。 龙虎山前山后人们都在问,张天师您究竟救活了多少人?
注释
玉盂祝水:玉制盂器用于道教法事中的祝水仪式,道教认为祝过咒的水具有法力。
起波云:形容法术施展时水面泛起波纹如云涌动,显示法力高深。
笔下雷声:指天师画符时笔端蕴含雷霆之力,符咒具有召雷之能。
泣鬼神:形容法术威力巨大,连鬼神都为之震动哭泣。
龙虎山:道教正一派祖庭,位于江西鹰潭,历代天师修道之所。
先生活尽几多人:诙谐表达,询问天师用延年法术救活了多少人。
赏析
本诗以生动意象赞颂第二十三代天师张季文的道法高深。前两句'玉盂祝水''笔下雷声'通过具体法事场景,展现天师呼风唤雨、召雷制符的神通。'起波云''泣鬼神'的夸张手法,强化了道教法术的神秘色彩。后两句转为民间视角,'龙虎山前山后问'体现天师在民众中的崇高声望,'先生活尽几多人'以诙谐口吻暗示其延年济世的功德。全诗语言简练而意境深远,兼具道教玄妙与民间趣味。