译文
残余的寒意化作细雨,懒得收拾这伤春的情绪。点点杨花被风吹起,又勾起旧日的愁绪。纵有当年的赋诗情怀,沉吟间却忘了相思的诗句。可叹这双眉,还能经受多少次顾盼,新妆很快就变成了旧貌。 即便望尽天涯路,只见无边绿荫。明知潮汐难以预测,天边风浪汹涌,仍不惜在江头久驻。这水窗山户的居所,只怕轻烟薄雾,平常就化作行云飘去。灯残梦醒之时,还对着余香独自言语。
注释
薄倖:词牌名,双调一百零八字。
剩寒:残余的寒意。
杨花:柳絮,象征春暮和离愁。
双蛾:双眉,指女子容颜。
绿阴:绿树成荫,指春深时节。
黏天风浪:形容波涛汹涌,连接天际。
水窗山户:临水靠山的居所。
行云:喻指飘忽不定的行踪。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触,描绘了春暮时节的伤感情怀。上片通过'剩寒''杨花'等意象,营造出淡淡的哀愁氛围;下片以'天涯路''黏天风浪'等开阔意象,反衬内心的孤寂。全词运用对比手法,将外在景物的变幻与内心情感的恒久形成鲜明对照,语言含蓄隽永,情感深沉婉转,展现了宋代婉约词的精妙艺术特色。