译文
故人来到我的梦中,我们相互凝视泪流满面。 天下百姓都陷入水深火热之中,我怎能独自苟全性命?
注释
故人:旧友,指一同抗元的志士。
涕阑干:眼泪纵横流淌的样子。阑干,纵横散乱。
四海:指天下、全国。
涂炭:比喻极端困苦的境地。涂,泥沼;炭,炭火。
焉用:何必,哪里用得着。
身独完:独自保全性命。
赏析
这首诗以梦境为载体,抒发了作者深沉的爱国情怀和民族气节。前两句通过'故人入梦'的意象,营造出悲凉氛围,'相视涕阑干'生动刻画了志士相见的悲痛场景。后两句'四海一涂炭,焉用身独完',运用反问句式,表达了在国破家亡的危难时刻,不愿独善其身的坚定信念。全诗语言简练,情感真挚,展现了文天祥'人生自古谁无死,留取丹心照汗青'的高尚情操。