听著啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。
七言律诗 中原 人生感慨 忠臣 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 沉郁 激昂 监狱 言志 风雪

译文

听着杜鹃悲啼泪水沾满衣襟,国破家亡时方显忠臣本色。 故国山河零落如同三生梦幻,在风雪中飘零已是万死之身。 身为丞相怎能忍受狱吏欺辱,亡国侯爵岂甘做个种园之人? 神农虞夏的圣世我该向往何处?回首西山决心效仿先贤绝尘而去。

注释

己卯:指祥兴二年(1279年),南宋灭亡之年。
燕:指元大都(今北京)。
狴犴:传说中的猛兽,古代监狱门上常绘其形,代指监狱。
啼鹃:杜鹃啼血,喻亡国之痛。
关河:关塞河流,指故国山河。
三生:佛教语,指前生、今生、来生。
丞相:文天祥曾任南宋右丞相。
故侯:指秦末东陵侯邵平,秦亡后种瓜为生。
神农虞夏:指上古圣王时代,喻理想社会。
西山:首阳山,伯夷叔齐不食周粟之地。

赏析

此诗是文天祥被俘后狱中所作,充分展现其忠贞不渝的气节。首联以杜鹃啼血起兴,营造悲壮氛围;颔联以'三生梦''万死身'极写亡国之痛;颈联用典表明不屈之志;尾联借古喻今,表达誓死不屈的决心。全诗情感沉郁悲壮,用典贴切自然,对仗工整,语言凝练,充分体现了文天祥诗歌'沉郁悲壮'的艺术特色,是宋末爱国诗歌的典范之作。