译文
身着官服却身陷囹圄,世间万事令人悲哀。 枕边听着亲人煮饭声,炉旁细看灰烬写诗篇。 无人知晓我血泪纵横,何处能让我尸骨长苔。 风雪弥漫的江南路上,只能在梦中寻访梅花。
注释
衮衣:古代帝王及上公的礼服,此处指作者曾任高官的身份。
缧绁:捆绑犯人的绳索,引申为牢狱。
炊黍:煮饭,黍指黄米。
画灰:在炉灰上写字,形容狱中生活的简陋。
泪垂血:形容极度悲痛,泪中带血。
骨生苔:尸骨久置而生苔藓,暗示死亡。
探梅:寻访梅花,象征对高洁品格的追求。
赏析
此诗是文天祥狱中组诗的代表作,以沉郁悲壮的笔触抒写囚徒生活。前两联通过'衮衣'与'缧绁'的强烈对比,凸显命运的巨大反差;'炊黍''画灰'的细节描写,生动展现狱中生活的艰辛。后两联'泪垂血''骨生苔'的意象极具冲击力,表达出忠臣的悲愤与绝望。尾句'梦中行探梅'以梦幻笔法收束,既是对江南故土的思念,更是对高洁品格的坚守,在绝望中透出希望的光芒。全诗情感真挚,对仗工整,用典自然,充分体现了文天祥'人生自古谁无死,留取丹心照汗青'的气节。