译文
闲适地欣赏江山美景,不贪恋繁华都市的喧嚣。 客人沉醉于饮酒作乐,我独自赋诗自娱自乐。 晚风吹拂着红烛摇曳,春色在酒杯中荡漾生辉。 待到宾客随从夜归之时,连醉翁欧阳修也不曾有过这般闲适的游赏。
注释
江山闲胜赏:闲适地欣赏江山美景。胜赏,优美的景致。。
万户不须留:不贪恋繁华都市。万户,指繁华的都市。。
客醉客多事:客人沉醉于饮酒作乐。多事,指饮酒喧闹。。
吾诗吾自酬:我独自赋诗自娱。酬,应对、唱和。。
夕风吹绛蜡:晚风吹拂着红烛。绛蜡,红色的蜡烛。。
春色漾黄流:春色在酒杯中荡漾。黄流,指美酒。。
宾从归来夜:宾客随从夜归之时。。
滁翁无此游:欧阳修也不曾有过这般闲游。滁翁,指宋代文学家欧阳修,曾知滁州,号醉翁。。
赏析
这首诗展现了作者在山中雅集时的闲适心境和文人雅趣。首联'江山闲胜赏,万户不须留'开篇点题,表明远离尘嚣、寄情山水的志趣。颔联通过'客醉'与'吾诗'的对比,突出诗人不随流俗、自得其乐的高雅情怀。颈联'夕风吹绛蜡,春色漾黄流'工巧精丽,以绛蜡、黄流等意象营造出温馨雅致的氛围,'吹'字'漾'字生动传神。尾联借欧阳修作比,既显文脉传承,又暗含超越前贤的自信。全诗语言清丽,意境闲远,对仗工整,充分体现了宋代文人诗的精巧雅致。