原文

雨恶风狞夜色浓,潮头如屋打孤蓬。
漂零行路丹心苦,梦里一声何处鸿。
七言绝句 人生感慨 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 江南 江河 沉郁 自励 雨景

译文

暴雨凶猛狂风狰狞夜色浓重,潮头高大如房屋拍打着孤舟。 漂泊流浪行路艰难赤心苦楚,梦中忽闻一声鸿雁不知来自何方。

赏析

这首诗以夜潮为背景,通过'雨恶风狞''潮头如屋'的狂暴景象,象征作者所处的险恶政治环境。'孤蓬'意象既写实又象征,暗喻作者在乱世中的孤独处境。后两句由外而内,'丹心苦'三字凝聚了文天祥忠贞不渝的爱国情怀,而'梦里鸿声'则寄托了对故国和亲人的深切思念。全诗情景交融,气势磅礴,在简短的二十八字中展现了作者崇高的精神境界和精湛的艺术造诣。

注释

雨恶风狞:形容风雨狂暴凶猛,'狞'字突出风的狰狞可怖。
潮头如屋:比喻潮水汹涌,浪头高大如房屋。
孤蓬:孤舟,蓬指船帆,此处代指船只。
漂零:漂泊零落,指流离失所。
丹心:赤诚之心,文天祥常用以表达忠贞报国之志。
何处鸿:鸿雁叫声,象征思乡怀远和音信难通。

背景

此诗创作于南宋末年,文天祥抗元失败后被俘北解途中。当时南宋王朝濒临灭亡,作者身陷囹圄,面对国破家亡的惨痛现实,借夜潮汹涌抒发了内心的悲愤与坚守。诗中'漂零行路'正是其被押解北上的真实写照,'丹心苦'则体现了其《正气歌》中'人生自古谁无死,留取丹心照汗青'的坚定信念。