译文
明月相比人类经历更多世事沧桑,刚圆满又缺损经历多少时光消磨。 只因为服用了长生不老的灵药,可叹那些井底之蛙对明月又能如何。
注释
余月心:文天祥友人,生平不详,从诗中看应是位隐士或修道之人。
历世多:月亮经历世间沧桑比人类更久远。
才圆又缺:指月亮的圆缺变化,隐喻人世无常。
消磨:消损磨灭,指时光流逝。
长生药:道教追求长生不老的丹药,此处暗指超脱世俗的修养。
死蛙:典故出自《庄子·秋水》井底之蛙,喻指眼界狭隘之人。
如月何:对月亮又能怎样,表示超然物外的境界。
赏析
这首诗以月喻人,蕴含深刻哲理。前两句通过月亮圆缺变化象征人世无常,'历世多'、'几消磨'透露出对时间流逝的感慨。后两句笔锋一转,用'长生药'暗指精神境界的超脱,以'死蛙'典故讽刺世俗之人的狭隘。全诗语言凝练,意象生动,将月亮的长久与人生的短暂对比,表达出作者追求精神永生的超然态度。诗中'受用长生药'既可能指实际修炼,更可理解为精神修养的升华,体现了宋代理学影响下文人注重心性修养的特点。