译文
聚散离合如云绕山峦难以预料,但思念之情在天地间永远飞扬。 人间岂止重阳节才适合登高,在这七月的莽莽风烟中同样值得纪念。 逝去的童真留在万千风景边际,该悲伤该欢笑还是该癫狂都恰如其分。 木棉花静风定时钟声悠缓,各自回忆那苍茫的二十年时光。 欧阳的才华本就出众不凡,与我分别漫游又过了五个春天。 一曲旋风舞在关外飞扬,惊讶地从军帐中认出当年书生模样。 还记得范君那飒爽的英姿,这工人身上有着江山的刚劲之气。 还有欧梁等人纵横驰骋,如今他们的学生已自成一支队伍。 已是谈论农事成熟的时节,各种才艺都收敛起来敬重医者。 狂放书生的悲歌痛哭终究有何补益?只能冷倚秋风手捧一卷诗书。 短暂游历雨后的湖光山色,情谊珍贵言语清澈圆满。 他年若要编写登高游记,这二十三人定要专列一篇。
注释
越秀山:位于广州的著名风景名胜。
重九:重阳节,传统登高之日。
木棉:广州市花,又称英雄花。
钟声:可能指越秀山上的钟楼。
二十年:指中学毕业至今的时间跨度。
欧阳、范君、欧梁:诗中提及的友人代称。
虎帐:军营,喻指友人从军经历。
桑麻:农事,引申为日常生活。
百灵:指各种技艺才能。
登高志:记录登高游历的文集。
赏析
本诗以同学聚会为题材,通过细腻的笔触展现了对青春岁月的追忆和人生感慨。艺术上采用七言古诗形式,语言质朴自然而情感真挚深沉。诗中巧妙运用对比手法,将二十年前的童真与今日的成熟相对照,木棉、钟声等意象营造出浓郁的怀旧氛围。结构上从聚散无常的感慨入手,逐步展开对各位友人生涯的描写,最后以登高志的设想收尾,首尾呼应。诗中'宜悲宜笑复宜颠'精准捕捉了同学聚会时复杂的情感体验,'冷倚秋风一卷诗'则流露出文人的孤高气质,整体展现出深厚的友谊和人生体悟。