雷霆走精锐,斧钺下青冥。江城今夜客,惨淡飞云汀。
五言绝句 人生感慨 写景 凄美 囚徒 夜色 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 江南 江城 沉郁

译文

元军如雷霆般精锐迅猛,刀枪斧钺从高空劈下。 今夜我作为江城过客,独自面对惨淡的飞云汀。

注释

雷霆:比喻元军的强大攻势。
斧钺:古代兵器,代指战争。
青冥:青天,高空。
江城:指汀州城,位于江边。
飞云汀:汀州地名,暗含动荡漂泊之意。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出战争阴云下的汀州景象。前两句用'雷霆''斧钺'的意象展现元军攻势之猛烈,后两句转入诗人自身处境,'江城客'与'飞云汀'形成空间对照,'惨淡'一词既写景又抒情,将个人漂泊感与国破家亡的悲怆融为一体。全诗语言凝练,意境苍凉,体现了文天祥后期诗歌沉郁悲壮的风格。