译文
黄昏时分驻马徘徊在曲折的池畔,多次踏雪寻访向阳的梅枝。 春天已到梅花却仍未开放,想必是畏惧严寒而力不能支。 原野上已惊觉春信来得太晚,酒樽前只想着梳妆为何延迟。 临风而立默默无语空自归去,独自伫立满怀怅惘吟咏新诗。
注释
立马:驻马停留。
曲池:曲折的水池。
南枝:向阳的梅枝,代指梅花。
陇上:泛指山野田间。
传信:指春天到来的消息。
弄妆:梳妆打扮。
无憀(liáo):无聊,怅惘失意。
赏析
这首诗以寻梅不见为线索,抒发了诗人对春迟的感慨和内心的孤寂。艺术上采用比兴手法,表面写寻梅,实则寄托人生感慨。'立马黄昏'开篇即营造出苍茫寂寥的意境,'踏雪问南枝'显露出执着寻春的情致。中间两联通过'不应''定恐''已惊''只想'等词语,将心理活动刻画得细腻入微。尾联'临风不语''独立无憀'更是将失意怅惘之情推向高潮,形成余韵悠远的艺术效果。