译文
清冷的花蕊稀疏的枝条几乎难以承受严寒,眼看着花开的消息随着时光快速来临。 冰雪霜冻不管梅花朝向天空的傲然面容,清风明月却能懂得它不像石头般坚定的内心。 眺望远方却不见南北往来的信使,客居的愁绪白白耗费了长短不一的吟咏。 年年都准备让梅花来排解心中的怨恨,却不料看到梅花时怨恨反而更加深沉。
注释
冷蕊疏枝:指梅花的花蕊和枝条在寒冬中显得清冷稀疏。
不禁:经受不住,难以承受。
芳信:花开的信息,指春天的消息。
骎骎:马快跑的样子,形容时间迅速流逝。
朝天面:朝向天空的面容,指梅花傲然绽放的姿态。
匪石心:不像石头那样坚硬的心,比喻坚定的意志,出自《诗经·柏舟》'我心匪石,不可转也'。
南北使:指向南北方向传递消息的使者。
短长吟:长短不一的吟咏,指作诗抒怀。
赏析
这首诗以梅花为意象,抒发了诗人坚贞不屈的品格和深沉的乡愁。前两联通过'冷蕊疏枝''雪霜不管'等意象,展现梅花在严寒中的顽强生命力,同时用'匪石心'表明自己坚定的心志。后两联转入抒情,'望远可无南北使'表达了对家乡消息的渴望,'客愁空费短长吟'道出了游子的无奈。尾联'年年准拟花排恨,不道看花恨更深'运用反衬手法,本欲借赏梅排忧,反而触景生情,加深了愁绪,这种曲折含蓄的表达方式增强了诗歌的艺术感染力。全诗语言凝练,意境深远,将咏物与抒情完美结合。