魂招碧凝江关外,年芳顿惊凄楚。坐阅海桑心,枉兰成哀赋。独弦吟未苦,苦摧折、戟天危柱。厉角吹春,百城潸泪,下泉知否。谁与挽狂澜,青冥路、应犹爱深神㝢。九辩总无灵,认巢痕甚处。铎铃如解诉,万千恨、京尘燕树。料人世,变入秋声,对乱红飞雨。
人生感慨 凄美 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 春景 江南 沉郁 雨景

译文

在澄江关外招魂,美好春光顿时变得凄楚惊心。历经沧海桑田之变,空有庾信那样的哀赋之悲。独自吟诵尚不觉苦,苦的是国家栋梁骤然摧折。凄厉号角吹响春天,百城百姓潸然泪下,不知九泉之下可曾知晓。 谁能挽回这时代狂澜?通天之路,应当仍深爱着神州大地。《九辩》终究无法显灵,故巢痕迹何处寻觅。铎铃若能懂得倾诉,该有多少京华尘烟、燕地树木的万千遗恨。料想人世间,已变作萧瑟秋声,空对乱红飞舞、细雨飘零。

注释

徵招:词牌名,源自姜夔(白石道人)自度曲。
澄江春仲:指江苏江阴春季第二个月(江阴古称澄江)。
蔡孑民:蔡元培(1868-1940),字孑民,近代著名教育家。
碧凝:碧空凝结,指天地同悲。
兰成:庾信字兰成,南北朝文学家,著有《哀江南赋》。
戟天危柱:喻指国家栋梁之才。
下泉:《诗经·曹风》篇名,表达对明君贤臣的思念。
神㝢:神州疆域。
九辩:屈原《楚辞》篇名,抒写忠贞不遇之悲。
铎铃:古代乐器,喻文化教育。
京尘燕树:指北京城(蔡元培主要活动地)。

赏析

此词为夏承焘悼念蔡元培之作,以姜夔自度曲为载体,融古典意象与现代情怀于一体。上片以'招魂'起笔,化用庾信《哀江南赋》典故,将个人哀思升华为时代悲歌。'戟天危柱'喻蔡元培教育救国的擎天之功,'厉角吹春'反衬悲壮氛围。下片'挽狂澜'直指蔡元培的历史地位,'九辩无灵'道出知音难再的永恒遗憾。末句'乱红飞雨'以景结情,象征文明凋零与文化悲怆。全词用典精深而情感真挚,展现传统词体在现代语境下的强大表现力。