胡人走马行 - 孔武仲
《胡人走马行》是由宋诗人孔武仲创作的一首七言古诗、中原、关中、原野、叙事古诗词,立即解读《天街极目如平水,胡人走马天街里》的名句。
原文
天街极目如平水,胡人走马天街里。
南宫宴罢晚色深,宿雨初乾尘不起。
胡巾满插汉京花,雕鞍一簇浓如霞。
千蹄撇过在顷刻,闪电飞星不留迹。
路旁看者如堵墙,街使传呼俱辟易。
朝家和戎七十年,只矢不射胡中天。
尔曹不必夸驰骋,官家无意窥幽燕。
稳将金帛北归去,万岁千秋祝明主。
毡车满野春草长,任尔祁连山下住。
南宫宴罢晚色深,宿雨初乾尘不起。
胡巾满插汉京花,雕鞍一簇浓如霞。
千蹄撇过在顷刻,闪电飞星不留迹。
路旁看者如堵墙,街使传呼俱辟易。
朝家和戎七十年,只矢不射胡中天。
尔曹不必夸驰骋,官家无意窥幽燕。
稳将金帛北归去,万岁千秋祝明主。
毡车满野春草长,任尔祁连山下住。
译文
远望京城大街平坦如水面,胡人骑马奔驰在京城大道。 皇宫宴会结束夜色已深,夜雨初停尘土不起。 胡人头巾插满京城鲜花,精美马鞍聚集如彩霞。 千骑飞驰顷刻而过,如闪电流星不留痕迹。 路旁围观者密如墙堵,街使传呼纷纷避让。 朝廷与胡人和睦七十年,不曾向胡地射出一箭。 你们不必夸耀骑术精湛,朝廷无意征讨幽燕之地。 安稳带着赏赐返回北方,千秋万代祝愿英明君主。 毡车遍布原野春草茂盛,任凭你们在祁连山下居住。
赏析
本诗以生动的笔触描绘了唐代胡人在长安城驰马的场景,展现了盛唐时期民族融合的盛世景象。诗人运用'如平水''浓如霞''闪电飞星'等精妙比喻,将胡人骑术之精湛、场面之壮观刻画得淋漓尽致。通过'路旁看者如堵墙'的侧面烘托,强化了场面的热闹气氛。后八句转入议论,揭示了朝廷'和戎'政策的深远意义,体现了盛唐开放包容的气度。全诗节奏明快,意象鲜明,在生动的场景描写中蕴含着深刻的政治智慧,是反映唐代民族关系的重要诗篇。
注释
天街:京城的大街。
南宫:指皇宫,唐代尚书省设在皇宫南面,故称南宫。
宿雨:昨夜的雨。
胡巾:胡人的头巾。
雕鞍:雕刻精美的马鞍。
千蹄:形容马匹众多。
辟易:退避,让开。
和戎:与少数民族和睦相处。
只矢:一支箭,指战争。
幽燕:今河北、山西北部地区,古代胡人聚居地。
金帛:金银和丝织品,指赏赐。
祁连山:在今甘肃、青海交界处,古代匈奴活动区域。
背景
此诗创作于盛唐时期,反映了唐朝与周边少数民族的友好往来。唐代实行开明的民族政策,通过和亲、互市等方式加强与各民族的交流。诗中描写的胡人在长安驰马的场景,正是当时民族融合的真实写照。'和戎七十年'可能指唐太宗以来推行的民族和睦政策,体现了盛唐时期'天可汗'体制下的国际秩序。这种开放包容的政策促进了经济文化交流,形成了万国来朝的盛世景象。