译文
我的家乡在大江之东,清澈的湓水映照着庐山。波光摇曳着辽阔天空,山间翠色随着云卷云舒。 空阔中形影渐渐消散,眼中所见唯有清静虚空。这里本是神仙居所,可惜当年未能长住。 为官一生奔波南北,十年光景荒废了樵采渔猎。自知没有飞升仙骨,理应与烟霞山水疏远。 你也喜爱登高临远,以浩然之气为舟车代步。骑马可摘天上彩虹,俯身能窥涧中月影。 赋诗创作不计篇数,饮酒动辄一斗有余。一旦被官职束缚,屡屡感叹岁月流逝。 西行征途到达沙漠,东游漫游如骑鲸鱼。归来时容颜已苍老,相见时彼此殷勤问候。 谈及年少时的往事,慨然吟咏归隐诗篇。富贵本非心中所愿,朝服束缚如同猿猴。 富贵生活多忧烦煎熬,不如园中蔬菜羹汤。何时才能永结为邻,与你一同耕田锄地。 清风中醉卧石上,落日里乘坐竹轿。路上遇见酒家旗幡,且再为此徘徊驻足。 白发苍苍进入石城,不知你心意究竟如何?若不然趁便道经过,让车马时常来访我。
注释
九江:今江西省九江市,位于长江南岸。
李端叔:即李之仪,字端叔,北宋著名词人,与孔武仲交好。
清湓:指湓水,流经九江入长江的一条河流。
匡庐:庐山的别称,相传殷周时有匡俗兄弟结庐隐居于此得名。
岚翠:山间雾气映照出的青翠色。
簪缨:古代达官贵人的冠饰,代指官职。
瀚海:指北方沙漠地区,喻指边远之地。
骑鲸鱼:典出李白骑鲸仙去传说,喻指漫游江湖。
朝衣裹猿狙:用《庄子》典故,喻指官场束缚本性。
鸣驺:显贵出行时前呼后拥的骑从。
赏析
这首诗是孔武仲寄赠好友李之仪的感怀之作,充分展现了北宋士大夫的隐逸情怀。全诗以九江山水起兴,通过对比官场束缚与自然逍遥,表达了向往归隐的心境。艺术上运用大量山水意象和神话典故,语言清新自然,意境空灵超脱。'波光摇空阔,岚翠随捲舒'等句对仗工整,画面感极强。诗中'朝衣裹猿狙'化用庄子典故,巧妙表达了对官场生活的厌倦。结尾'清风卧醉石,落日登篮舆'勾勒出理想中的隐逸生活,与开头的九江山水遥相呼应,形成完整的艺术结构。