一邑临襄汉,青衫正少年。二毛侵鬓发,披雾始窥天。三接龙光远,曈昽白日边。四门方杂还,羔雁贲林泉。五斗安微禄,虽贫志浩然。六韬聊自试,有策佐平燕。七札穿强弩,诸君必凯旋。八荒驰贡篚,恩旨罢戈鋋。九九期君用,惭非命世贤。十官何敢望,于此卜归田。
五言古诗 人生感慨 含蓄 抒情 政治抒情 文人 旷达 江南 沉郁 言志

译文

在襄阳汉水之滨的一个县城,身着青衫正当青春年少。如今花白头发已爬上双鬓,如拨开云雾才看清天空。多次承受皇恩却距离遥远,如同在朦胧的日光边缘。朝廷四方正在广纳贤才,聘礼已送到山林隐逸之处。微薄俸禄勉强维持生计,虽然贫穷但志向远大。姑且用兵书韬略来试试,有计策可以辅助平定边患。强弓能射穿七层铠甲,祝愿诸位同僚必定凯旋。八方之地都来进献贡品,皇恩浩荡停止刀兵战争。期望你能施展多种才能,惭愧自己并非当世贤才。怎敢奢望做到高官显贵,只愿在此选择归隐田园。

注释

一邑:指一个县邑,县级行政单位。
襄汉:襄阳和汉水流域,今湖北襄阳一带。
青衫:唐代八品、九品文官的服色,指低级官职。
二毛:头发花白,指中年。
披雾:拨开迷雾,喻指受到赏识。
三接:三度接见,出自《易经·晋卦》'康侯用锡马蕃庶,昼日三接',指受君王隆遇。
龙光:皇帝的光辉,喻指皇恩。
曈昽:太阳初升时光线微弱的样子。
四门:四方之门,指朝廷广纳贤才。
羔雁:小羊和雁,古代征聘贤士的礼品。
五斗:五斗米,指微薄俸禄,化用陶渊明'不为五斗米折腰'典故。
六韬:古代兵书《六韬》,代指军事谋略。
七札:七层铠甲,形容弓箭强劲。
八荒:八方荒远之地,指天下。
贡篚:盛放贡品的竹器,指四方朝贡。
戈鋋:戈和鋋,泛指兵器。
九九:八十一,泛指多种才能。
命世贤:著名于当世的贤才。

赏析

这是一首构思巧妙的数字诗,从一到十依次起句,既保持数字顺序又自然成篇。全诗通过数字串联起诗人的人生轨迹和心路历程,从少年抱负到中年感慨,从仕途理想到最后归隐之志,结构严谨而情感真挚。诗中运用大量典故却自然贴切,如'三接''五斗''六韬'等,展现作者深厚的文学功底。语言凝练含蓄,在平实的叙述中暗含对时局的关切和个人命运的思考,最后'于此卜归田'的结句,在谦逊中透露出淡泊名利的豁达心境,体现了宋代文人特有的理性与内省特质。