译文
历经十年江湖漂泊万里行程,偶然来到西馆得见天下豪英。 清晨皇宫深处起草着诏书,夜晚千门万户灯火通明出城。 清幽的庭院沐浴着皎洁月色,厚重的帷幕隔绝了外界人声。 同榜兄弟如今共居一室,定能看到你如贾谊般展露才华。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
邓慎思:作者友人,生平不详。
同文馆:宋代接待外国使臣的馆驿,兼有文化交流功能。
云龙九阙:指皇宫,云龙形容宫殿巍峨,九阙指多重宫门。
晨书诏:早晨起草诏书。
灯火千门:形容京城夜晚的繁华景象。
潇洒庭除:清幽的庭院。
重稠幕帟:厚重的帷幕,指馆舍内部陈设。
年家兄弟:同榜考中的士人互称。
贾生:指贾谊,比喻邓慎思有贾谊之才。
赏析
这首诗以次韵形式表达对友人邓慎思的期许。首联以'十载江湖'与'偶来西馆'形成时空对比,突出相聚之不易。颔联'云龙九阙'与'灯火千门'对仗工整,既展现京城气象,又暗含对友人仕途的祝愿。颈联转向馆舍内部景致,'潇洒庭除'与'重稠幕帟'形成动静对比,营造出静谧雅致的学术氛围。尾联用贾谊典故,既赞美邓慎思的才华,又表达对其未来发展的信心。全诗结构严谨,用典贴切,在酬赠诗中别具一格。