原文

摇红簇翠见天骄,呼月上东桥。
桥外青山,山前小阁,相对坐深宵。
重来草色浮孤影,绿鬓不禁凋。
莫问行藏,马牛身世,方寸响春潮。
书生 人生感慨 叙事 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 旷达 春景 楼台 江南 沉郁 激昂 自励 青山

译文

摇曳的红花簇拥着翠绿的枝叶,看见那意气风发的少年郎,呼唤着月亮升上东桥。桥外是连绵的青山,山前有精致的小阁楼,相对而坐直到深夜时分。 重来时只见草色青青映照着孤独的身影,乌黑的鬓发已禁不住岁月的凋零。不要询问人生的进退得失,像牛马般劳碌的命运境遇,内心深处却依然回荡着春潮般的澎湃激情。

赏析

这首词通过今昔对比的手法,展现了少年意气与中年沧桑的强烈反差。上阕以'摇红簇翠'的明媚春景为背景,描绘少年呼月赏景、坐对青山的豪迈情怀,语言明快,意象生动。下阕笔锋一转,'草色浮孤影'、'绿鬓不禁凋'等句透露出岁月流逝、青春不再的感慨。结尾'方寸响春潮'一句尤为精妙,虽身世如牛马般卑微劳碌,但内心依然保持着春潮般的激情,体现了在困顿中不失希望、在平凡中坚守初心的精神境界。全词对比鲜明,情感真挚,语言凝练而意境深远。

注释

摇红簇翠:形容花木摇曳,红绿相间的美景。
天骄:本指天之骄子,此处指意气风发的少年。
呼月:呼唤月亮升起,表现少年豪情。
东桥:桥名,可能是具体地名也可能是泛指。
深宵:深夜。
绿鬓:乌黑发亮的鬓发,指年轻时光。
行藏:出处行止,指人生的进退得失。
马牛身世:像牛马一样劳碌的命运。
方寸:指内心。
春潮:春天的潮水,比喻内心的澎湃激情。

背景

此词为传世作品,具体创作背景已不可考。从内容看应是一位文人在回顾自己人生历程时所作,通过少年时的豪情壮志与中年后的现实处境相对照,抒发对时光流逝的感慨和在困境中保持内心激情的坚定信念。反映了古代文人在仕途坎坷或生活困顿时常见的心境与思考。