译文
天官都是将相之才,职位名号显赫如云霄。所处都是独当一面的要职,共同执掌朝廷政要。 如北极星般安定朝政,如众星宿般辅佐君王。号令能使日月星辰运转,调理能让阴阳二气和谐。 如同萧何曹参辅佐汉室,好似后稷契臣裨益尧帝。盛世早晨群贤毕至,天命祥瑞已然昭显。
注释
天官:周代六官之一,掌邦治,后世泛指百官。
颛面:专方面之任,指独当一面的重要职位。
璇霄:云霄,喻指高位。
极星:北极星,喻指帝王。
列宿:众星宿,喻指群臣。
三光:日、月、星。
二气:阴阳二气。
何参:指汉代丞相萧何、曹参。
稷契:后稷和契,尧舜时代的贤臣。
乾符:帝王受命于天的吉祥征兆。
赏析
本诗以天象喻人事,通过星宿排列比喻朝廷官制,展现古代天人感应的政治哲学。艺术上运用大量天文意象,将北极星比作帝王,列宿比作群臣,构建出秩序井然的宇宙图景。诗中'号令三光动,吹嘘二气调'一句,既体现天地人三才和谐的思想,又暗喻政令通达、阴阳调和的治国理想。用典精当,何参、稷契等历史贤臣的类比,强化了选贤任能的主题。全诗气势恢宏,对仗工整,体现了宫廷颂诗的庄重风格。