译文
白云曾经笼罩着入定修禅的身躯,如今石上云雾散去却不见人影。 想必有山神在时时守护着这里,松林间的清风不时为它扫去尘埃。
注释
宴坐石:僧人打坐修禅的石头。宴坐,安坐、静坐之意。
定中身:入定中的身体。定,佛教术语,指心专注于一境而不散乱的状态。
云归:云雾散去。
埽:同"扫",清扫、拂去。
埃尘:尘埃,喻指世俗烦恼。
赏析
这首诗以宴坐石为吟咏对象,营造出空灵幽静的禅意境界。前两句通过'白云罩身'与'云归不见'的对比,暗示僧人曾在此修行而今已离去,留下时空交错之感。后两句运用拟人手法,想象山神守护、松风扫尘,赋予自然景物以灵性。全诗语言清新淡雅,意境深远,通过石、云、松、风等意象的组合,展现了佛家清净无为的修行境界,体现了禅诗特有的空灵之美。