游坊口悬泉偶题石上 - 白居易
《游坊口悬泉偶题石上》是由唐诗人白居易创作的一首中原、中唐新乐府、五言古诗、写景、官员古诗词,立即解读《济源山水好,老尹知之久》的名句。
原文
济源山水好,老尹知之久。
常日听人言,今秋入吾手。
孔山刀剑立,沁水龙蛇走。
危磴上悬泉,澄湾转坊口。
虚明见深底,净绿无纤垢。
仙棹浪悠扬,尘缨风斗薮。
岩寒松柏短,石古莓苔厚。
锦坐缨高低,翠屏张左右。
虽无安石妓,不乏文举酒。
谈笑逐身来,管弦随事有。
时逢杖锡客,或值垂纶叟。
相与澹忘归,自辰将及酉。
公门欲返驾,溪路犹回首。
早晚重来游,心期罢官后。
常日听人言,今秋入吾手。
孔山刀剑立,沁水龙蛇走。
危磴上悬泉,澄湾转坊口。
虚明见深底,净绿无纤垢。
仙棹浪悠扬,尘缨风斗薮。
岩寒松柏短,石古莓苔厚。
锦坐缨高低,翠屏张左右。
虽无安石妓,不乏文举酒。
谈笑逐身来,管弦随事有。
时逢杖锡客,或值垂纶叟。
相与澹忘归,自辰将及酉。
公门欲返驾,溪路犹回首。
早晚重来游,心期罢官后。
译文
济源的山水秀美,我作为老尹早已熟知。平日常听人说起,今秋终于亲身游历。孔山山峰如刀剑耸立,沁水河水似龙蛇蜿蜒。沿着险峻石阶登上悬泉,清澈河湾转过坊口。清澈见底的水面透明如镜,碧绿纯净不染纤尘。游船在波浪中悠然荡漾,官帽缨带在风中飘动。寒岩上松柏略显矮小,古石上苔藓格外厚密。如锦绣般的高低坐席,似翠屏般的左右山峦。虽然没有谢安般的歌妓助兴,却不缺孔融般的美酒待客。谈笑之声随身而来,管弦之乐随处可得。时而遇到云游的僧人,时而遇见垂钓的老翁。彼此恬淡相处忘却归期,从清晨一直游玩到黄昏。公门事务催促返程,溪边小路仍频频回首。期盼早日重来游览,心愿定在辞官之后。
赏析
本诗是白居易晚年任河南尹时游济源山水所作,充分体现了其山水诗的清新自然风格。诗人以"老尹"自称,展现豁达心态。全诗结构严谨,前四句总起,中间十六句具体描绘山水景色和游玩乐趣,最后四句抒发感慨。运用"刀剑立"、"龙蛇走"等生动比喻描绘山水形态,"虚明见深底,净绿无纤垢"等句展现水色清澈,语言简练而意境深远。通过"虽无安石妓,不乏文举酒"的对比,体现诗人不慕奢华而重真趣的审美取向。结尾"心期罢官后"表达向往归隐的心愿,与中间"尘缨风斗薮"相呼应,展现其厌倦官场、向往自然的情怀。
注释
济源:今河南济源市,以济水发源地得名。
老尹:白居易自称,时任河南尹。
孔山:济源境内山峰,形如刀剑林立。
沁水:黄河支流,流经济源境内。
危磴:高峻的石阶。
悬泉:悬崖上的瀑布。
坊口:地名,济源境内山水胜地。
尘缨:喻指官场事务。
斗薮:抖动,摇动。
安石妓:谢安石(东晋谢安)的歌妓,喻奢华娱乐。
文举酒:孔融(字文举)的好客,喻美酒待客。
杖锡客:手持锡杖的僧人。
垂纶叟:垂钓的老者。
自辰将及酉:从早晨辰时到傍晚酉时,指整日游玩。
背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),白居易时任河南尹。济源位于洛阳北部,是当时著名的山水胜地。白居易此时已年过六旬,历经宦海沉浮,对自然山水有着更深的向往。诗中提到的坊口悬泉是济源著名景观,诗人公务之余游览此地,将感受题写于石上,体现其"文章合为时而著,歌诗合为事而作"的创作理念。此时期白居易诗风更加平和淡泊,多描写闲适生活和对自然的感悟。