岁暮神飞天水际。千里潇湘,千古销魂地。忆吊湘君风雨里,深篁紫晕无穷泪。惆怅十年心上事。树蕙滋兰,未尽平生志。莫道馀生今有几,此情不断如流水。
人生感慨 凄美 咏史怀古 咏物 夜色 惆怅 抒情 教师 文人 江南 江河 沉郁 潇湘 雨景

译文

年末时分心神飞向天水相接之处,那千里潇湘之地,是千古以来令人魂断神伤的地方。回忆在风雨中凭吊湘君的情景,茂密的竹林中紫光朦胧仿佛流不尽泪水。 惆怅十年来的心事,培育蕙兰般的英才,却未能实现平生的志向。不要说余生还有多少时光,这份情感如同流水般绵延不绝。

注释

岁暮:年末,暗指作者晚年。
神飞:心神向往。
潇湘:湖南境内的潇水和湘江,代指湖南地区。
销魂:形容极度悲伤或愁苦。
湘君:湘水之神,屈原《九歌》中人物。
深篁:茂密的竹林。
紫晕:紫色光晕,形容泪眼朦胧。
树蕙滋兰:种植蕙草和兰花,比喻培养人才,语出屈原《离骚》。
馀生:剩余的岁月。

赏析

这首词以潇湘神话为背景,抒发了作者晚年对未竟理想的深沉感慨。上片通过'岁暮神飞'开篇,营造出时空交错的意境,'千古销魂地'既指潇湘的历史文化积淀,也暗喻个人心境。下片'树蕙滋兰'化用屈原意象,表达培育人才的理想未竟之憾。结尾'此情不断如流水'以流水喻情,既显缠绵不绝,又含时光流逝之叹,形成深沉的意境美。全词融神话传说、个人情怀与时代感慨于一体,展现了传统与现代的交融。