译文
吟诵罢你寄来的新诗,我久久徘徊思索, 万般闲愁暂时得以排解消散。 真想请托天风将我吹送而去, 在这清静的夜晚,伴着梦境去寻找峨眉仙山。
注释
戴克光:赵熙友人,生平不详,曾寄登峨眉诗作给赵熙。
万斛:形容极多。斛,古代量器,一斛为十斗。
拟倩:打算请托。倩,请、托。
天风:天空中的大风,指自然之风。
清宵:清静的夜晚。
峨眉:指峨眉山,位于四川境内,中国佛教名山。
赏析
此诗为唱和之作,展现了赵熙诗歌清丽飘逸的艺术特色。前两句写收到友人诗作后的心境变化,从'徘徊'到'闲愁暂拨开',生动表现了诗歌的感染力。后两句突发奇想,欲借天风、乘清梦寻访峨眉,想象瑰丽,意境空灵,将现实与梦境巧妙结合,体现了浪漫主义的诗风。全诗语言凝练,情感真挚,在酬答中寄寓了对友人的思念和对仙山胜境的向往。