原文

病夫夜不眠,五鼓始交睫。
懒起比吴蚕,清梦飞庄蝶。
恭承高轩过,不及倒屣接。
惠我百篇诗,珠玑何炜烨。
五言比长城,一望皆危堞。
壮如广陵散,悲似阳关叠。
音韵最清圆,格律尤妥帖。
登坛裨将降,咒水小巫怯。
永嘉富人物,往躅足追蹑。
经术止斋陈,文章水心叶。
林君游其门,早负贤关箧。
乡校设皋比,户外纷屦屧。
科目苦无凭,取舍如渔猎。
入网多弱翰,上钩希巨鬣。
西廊上奏篇,甲第仅书捷。
低头矮屋中,壮气不萎薾。
研朱点周易,修此清净业。
焚香读楚词,时作真行帖。
台府岁举员,求者例有挟。
孤士乏梯媒,刚肠羞妇妾。
诸公纵怜才,或被权势劫。
谁能推挽之,士论得欣惬。
书生 五言古诗 人生感慨 劝诫 友情酬赠 含蓄 吴越 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晨光 江南 江湖诗派 沉郁 说理 隐士

译文

我这病弱之人夜晚难以入眠,直到五更天才勉强闭眼。懒散起床堪比吴地的蚕,清梦中如庄周化蝶般飞翔。恭敬地承蒙您高车来访,却来不及倒屣相迎。惠赠我百篇诗作,字字珠玑何等光彩夺目。五言诗如同万里长城,望去尽是巍峨城垛。气势雄壮如广陵散曲,情调悲怆似阳关三叠。音韵最为清亮圆润,格律尤其工整妥帖。登坛可使裨将降服,念咒能让小巫怯退。永嘉地区人才辈出,先贤足迹值得追随。经学有止斋先生陈傅良,文章推水心先生叶适。林君曾游学其门下,早年便负笈求学。乡校设立讲席授课,门外鞋履纷至沓来。科举取士苦无标准,选拔人才如同渔猎。入网的多是平庸之辈,上钩的罕见杰出人才。西廊呈递应试文章,进士及第仅得题名。低头在矮屋之中苦读,壮志从不衰减萎靡。研朱批点《周易》,修行清净学业。焚香诵读《楚辞》,时常练习真行书帖。台府每年举荐人才,求官者照例要有依靠。孤寒士人缺乏引荐,刚直心性羞于谄媚。诸位大人纵然爱才,有时也被权势胁迫。谁能大力推荐提拔,让士林舆论感到欣慰。

赏析

本诗是刘克庄读友人林去华诗作后的酬赠之作,充分展现了南宋后期江湖诗派的艺术特色。全诗以病夫夜不能寐起兴,通过庄周梦蝶的典故营造出亦真亦幻的意境。诗中运用多重比喻赞美林诗的艺术成就:'五言比长城'显其雄浑气势,'壮如广陵散'见其悲壮格调,'音韵最清圆'赞其音乐美感。后半部分转入对科举制度和人才选拔的深刻批判,'取舍如渔猎'、'入网多弱翰'等句直指科场弊病,'孤士乏梯媒'道尽寒士辛酸。艺术上,诗歌语言质朴自然,用典贴切而不晦涩,情感真挚动人,在酬赠诗中融入了深刻的社会批判内容,体现了刘克庄关注现实、为民请命的创作倾向。

注释

五鼓:指五更时分,凌晨3-5点。
交睫:闭眼入睡。
吴蚕:吴地之蚕,以懒起形容自己起床困难。
庄蝶:庄子梦蝶典故,指梦境。
倒屣:急于迎客,把鞋穿倒,形容热情接待。
珠玑:珍珠美玉,喻诗文精美。
炜烨:光彩闪耀貌。
危堞:高耸的城垛,喻诗作气势雄伟。
广陵散:古琴曲名,嵇康临刑所奏。
阳关叠:即《阳关三叠》,送别曲。
裨将:副将,喻诗才高超令将领降服。
永嘉:今浙江温州地区。
止斋陈:指永嘉学派陈傅良,号止斋。
水心叶:指叶适,学者称水心先生。
皋比:虎皮,指讲席。
屦屧:鞋子,形容求学之人众多。
弱翰:劣笔,喻才学浅薄者。
巨鬣:大鱼,喻才学出众者。
萎薾:枯萎,衰败。
梯媒:引荐的媒介。

背景

此诗作于南宋后期,当时刘克庄因江湖诗祸被贬在家。林去华(字居厚)为主簿,作诗寄赠刘克庄,刘克庄遂以此诗答谢。诗中提到的永嘉学派陈傅良、叶适都是南宋浙东学派的代表人物,反映了当时永嘉地区文风鼎盛的状况。南宋科举制度弊端丛生,寒门士子晋升艰难,刘克庄本人多次应试不第,对科场黑暗有切身体会,故在诗中表达了对人才选拔制度的不满和对寒士命运的同情。