译文
我与林公似先生,一同生长在南山之南。 我的父亲与你的父亲,向来声望都很不凡。 有人晚年才中进士,俸禄却微薄不堪。 有人困顿于科举考场,只能补个低级官衔。 我们执手传授先人遗作,与古人司马迁、班固神交畅谈。 家学传统从无谄媚之语,精妙道理在静默中参悟体会。 丁丑年一同及第登科,苦尽终于稍得甘甜。 仕途坎坷整整二十年,如今才得换个县令头衔。 往昔同科登第的人们,早已平步青云骏马奔腾。 我们习惯清苦生活,世态人情却有酸有咸。 你前去治理大县,正值施政兴致方酣。 我却要辞官归隐,悔悟狂言应当缄口不言。 谗佞小人如苍蝇营营纷扰,权贵势力似猛虎眈眈而视。 颓败潮流任其沉沦湮没,唯有中流砥柱屹立高耸巉岩。
注释
林公似:即林公似,名有之,字公似,南宋官员。
宰古田:担任古田县(今福建古田)县令。
南山南:指福建莆田南山一带,刘克庄与林有之同乡。
吾翁与乃翁:我的父亲和你的父亲,指刘克庄之父刘弥正与林有之之父。
黄甲:科举甲科进士及第。
斗甔:斗与甑,泛指微薄俸禄。
场屋:科举考场。
青衫:低级官员服饰。
遗编:前辈留下的典籍。
尚友迁继:与古人司马迁、班固等为友,指研习历史。
丁丑:指宋宁宗嘉定十年(1217年)丁丑科。
蹭蹬:仕途坎坷。
冰檗:饮冰食檗,指清苦生活。
棘蝇:比喻谗佞小人。
关虎:守关之虎,喻权贵势力。
砥柱:中流砥柱,喻坚守节操。
赏析
这首诗是刘克庄送别同乡好友林有之赴任古田县令的赠别之作。全诗以质朴真挚的语言,追忆两人家族渊源和共同经历,展现南宋中下层文人的生存状态。艺术上采用对比手法,将'吾辈'的清苦坚守与'同登者'的平步青云形成鲜明对照。'棘蝇'、'关虎'的比喻生动形象,揭露官场黑暗;'砥柱'意象则彰显了诗人的人格坚守。语言平实而情感深沉,在送别题材中融入了深刻的社会批判和人生感慨,体现了南宋后期江湖诗派的写实风格。