江左百年来,英雄老岁月。空糜东南财,坐廪骄惰卒。嘉定惩开禧,废食因一咽。国论规便安,神州听沦没。和戎益金缯,讳战钝斧钺。迩者天祸之,鞑靼逞狂獗。一举殄金人,犁庭扫其穴。金如釜中鱼,靼如火烈烈。乘间蛮触衡,复有山东黠。长驱淮甸间,大纵山阳爇。或屠制帅家,或髡守臣发。鱼肉我王人,首领春葱切。涂炭我生灵,聚落炊烟灭。嫚书揭通衢,著语太辛辣。供帐王者居,左纛将军绂。往来青齐区,健比霜天鹘。一名娘子军,掎角同生活。狼心肆陆梁,烽燧竞熏热。我事南方强,谓可以恩结。衣裳一颠倒,茅土甘疏裂。纳侮忍包羞,容奸噤不发。谁与生厉阶,正尔错铸铁。彼计甚诈狙,吾谋类跛鳖。岁币久桩储,复为彼赍挈。边筹乏寸长,往往如拆袜。相顾皆狐疑,莫能抵龟决。心知示弱非,成事付不说。边民亦何辜,一孔尽搜括。战舰尾相衔,义丁家尽刷。需求意无厌,许可舌太滑。譬之护痈疽,包裹畏见血。仅仅外留皮,骎骎齧至骨。理势有必然,吾言非强聒。惟愿天听回,揽权制生杀。毋倒太阿持,毋惮强弩末。毋贻养虎忧,毋使馋蜂孽。废籍起忠贤,穷荒斥奇餮。一朝出六师,声罪行天罚。名正事必成,本强冲可折。衔璧许来臣,寸铁谁敢窃。
七言古诗 中原 劝诫 叙事 山东 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 村庄 武将 民生疾苦 江南 沉郁 淮甸 激昂 讽刺 边关 边塞军旅 边民

译文

江南百年来,英雄随岁月老去。空耗东南财富,养着骄惰的士兵。 嘉定年间吸取开禧教训,因噎废食转为保守。国家决策只求安逸,坐视神州沦陷。 通过和议增加贡品,避战使得兵器钝锈。近来天降灾祸,蒙古猖狂肆虐。 一举消灭金国,扫平其巢穴。金国如锅中游鱼,蒙古如烈火熊熊。 趁机小规模冲突,又有山东狡诈之徒。长驱直入淮河地区,大肆焚烧山阳。 有的屠杀统帅全家,有的剃光守臣头发。残害我朝官员,如切春葱般砍头。 使我百姓陷于涂炭,村落炊烟断绝。傲慢文书张贴通衢,用语极其辛辣。 设帐如王者居所,竖旗似将军仪仗。往来青齐地区,矫健如霜天猎鹰。 号称娘子军队,形成掎角之势。狼子野心肆意跋扈,烽火台竞相燃起。 我朝侍奉北方强敌,以为可以恩惠结交。礼仪颠倒错乱,甘愿割让土地。 忍受侮辱包容羞耻,纵容奸佞不敢发声。谁制造这祸端,正是错误决策所致。 对方计谋狡诈如狙,我方谋划如跛脚鳖。岁贡储备已久,反被对方取走。 边防筹划无良策,往往如破袜般无用。众人相视狐疑,不能果断决策。 心知示弱不对,成事不足只好不言。边境百姓何罪,被搜刮一空。 战船首尾相接,壮丁全家征调。需求贪得无厌,承诺轻率易变。 如同护着脓疮,包裹怕见血。仅仅外表留皮,渐渐啃噬到骨。 事理趋势必然如此,我言并非强说。只愿皇上回心转意,独揽生杀大权。 不要倒持太阿剑,不要惧怕强弩末。不要养虎遗患,不要使谗言滋生。 起用被废忠良,放逐远方贪官。有朝一日出动大军,声讨其罪代天行罚。 名正言顺事必成,根本强固锋芒可折。许其投降称臣,谁敢再动刀兵。

注释

江左:指江南地区,南宋偏安之地。
嘉定惩开禧:指嘉定年间对开禧北伐失败的反思,转为保守政策。
和戎益金缯:指南宋向金国纳贡求和。
鞑靼:指蒙古军队。
犁庭扫穴:比喻彻底摧毁敌方。
蛮触:典出《庄子》,指小规模争斗。
髡守臣发:指削发侮辱守城官员。
左纛:古代帝王车驾的装饰物。
岁币:南宋向金国缴纳的岁贡。
太阿:古代宝剑名,喻权柄。
六师:指朝廷军队。

赏析

这首诗是南宋诗人林希逸的重要政治抒情诗,以雄浑沉郁的笔触反映了南宋后期严峻的边防危机。艺术上采用史诗般的叙事结构,从历史纵深切入,展现百年积弊;语言犀利辛辣,比喻生动形象,如'金如釜中鱼,靼如火烈烈'、'譬之护痈疽,包裹畏见血'等,深刻揭示南宋朝廷的懦弱无能。诗中大量使用对比手法,将敌人的猖狂与朝廷的软弱形成鲜明对照,强化了批判力度。结尾部分表达作者的政治理想,提出'揽权制生杀'的强军主张,体现了诗人深沉的爱国情怀和现实关怀。