译文
日月轮回四季更替,周而复始运转于苍穹。人生在世不过短暂一瞬,如同轻尘栖息在柔弱草叶。 寒来暑往从不宽容停歇,容颜鬓发怎能永葆青春。可叹我深陷尘世纷扰,领悟大道却为时已晚。 世俗劳碌纵然颠簸动荡,生命如风中的车盖飘摇。年岁将近四十之时,白发标记已爬上头顶。 星星点点才生数茎,洁白颜色胜过素缟。虽然暂时无需拔除,又怎能阻止衰老枯槁。 黄精似乎可以服用,但已白的头发恐怕难再变黑。幸有道家养生真诀,真正法门能够延缓衰老。 以华池之水浇灌隐芝,青青发色或可长保。这个道理不会欺我,从今开始勤奋探讨。 定要等待他日验证,其中玄妙难对常人言道。
注释
团团辗清昊:团团,循环往复;辗,转动;清昊,清澈的天空。
轻尘栖弱草:比喻人生短暂脆弱,如尘埃落在柔弱的小草上。
不相贷:不宽容,不等待。
冉冉风中葆:葆,车盖,比喻头发如风中的车盖飘摇。
素标:白色的标记,指白发。
耘镊:耘指除草,镊指拔除,此处指拔除白发。
黄精:中药名,传说有乌发功效。
琴心文:指《黄庭经》等道家养生典籍。
华池:道家术语,指口腔或丹田。
隐芝:灵芝,道家修炼药物。
赏析
本诗以白发为切入点,抒发了对人生易老的深刻感悟。开篇以日月轮回、四季更替的宏大时空为背景,衬托人生如'轻尘栖弱草'般短暂脆弱。诗人年近不惑,初见白发,触发了对生命意义的思考。艺术上运用比喻手法精妙,'风中葆'形象描绘生命飘摇,'素标插脑'生动刻画白发初生。后段转入道家养生思想的探讨,体现元代文人儒道互补的思想特征。全诗语言质朴而意蕴深沉,在感叹时光流逝的同时,展现出对生命永恒的执着追求。