译文
青铜铸成的明镜,明亮如铺展在晴空。 照见我沐浴晨光,几缕白发如经霜的枯草。 本无适应世俗的气质,颇知林园生活的美好。 为何要徒然自寻烦恼,落得容颜早衰的下场。 明知日夜不停改变,青丝终将变成白发。 通达之人抛弃世俗牵累,视身体如土木般不以为意。 何必在形骸之间,计较黑发与白发的区别。 那是什么样的人啊,而我却感叹容颜枯槁。 壮年时光不可挽回,逝去的日子如霜扫落叶。 但有一颗耐寒的心,不随冰霜而衰老。 发誓要开辟荒芜的隐居之所,种植技艺与佣人为伴。 虽无长生不老的仙药资粮,尚可纵情幽居寻讨。 除此之外的一切都随它去吧,置之不理不再谈论。
注释
青铜:古代铜镜多用青铜铸造。
明鉴:明亮的镜子。
晴昊:晴朗的天空。
初晞:清晨的阳光。
经霜草:比喻白发如经霜的枯草。
适俗韵:适应世俗的气质。
林园:园林,指隐居生活。
素葆:白色的头发,葆通'鬓'。
达人:通达事理的人。
遗世累:抛弃世俗的牵累。
土木视肝脑:将身体视为土木,不以为意。
玄与缟:黑色与白色,指黑发与白发。
三径:指隐士的居所,典出《三辅决录》。
种艺:种植技艺。
庸保:雇工,佣人。
大药:指长生不老的仙药。
幽讨:幽居寻讨,指隐居生活。
赏析
本诗是明末清初遗民诗人卢若腾《白发叹》组诗的第二首,通过对镜自照引发的人生感慨,展现了诗人豁达的人生态度和坚定的隐逸志向。诗歌以青铜明镜起兴,通过'经霜草'的生动比喻,将白发与人生沧桑巧妙结合。诗人以'达人遗世累,土木视肝脑'的豁达胸怀,表达了对形骸变化的超脱态度。'但有岁寒心,不逐冰霜老'一句尤为精彩,以松柏的岁寒之心自喻,展现了不屈的精神品格。结尾'誓开三径荒'的隐居誓言,体现了明遗民不事二朝的气节。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在感叹时光流逝的同时,更突出了精神永恒的主题。