原文

征衣犯火云,来自长安道。
浃背汗淋漓,遵程行数跛。
险阻已备尝,习气觉如扫。
京华纨裤儿,颜色差强好。
玉斝酌玻瓈,金盘饤水果。
享此竟无端,荣枯太颠倒。
嗟余数之奇,涉世嗟枯槁。
青云志未酬,午夜心如捣。
浪蹈软红尘,有怀白云老。
决策赋归欤,受此大轗轲。
倚杖立沉吟,持杯浇磊砢。
生平忠愤心,皎皎通穹昊。
一身不足忧,世途深可悼。
往岁淮甸间,边吏困科琐。
金鼓声涨天,沟壑填肝脑。
一旦计之穷,首谋伏天讨。
眈眈欲无厌,百计需金宝。
今者驰使车,囊橐费赍裹。
乳臭坐庙堂,苟免及身祸。
谁知鸿雁鸣,朝夕不相保。
旱蝗莫为灾,四望无青草。
我辈独何心,日夕忧江左。
岂不欲救之,势力顾未可。
敬持一瓣香,好为苍生祷。
何日鞭五龙,泽之以霖潦。
手提四方人,脱之于水火。
中原 五言古诗 人生感慨 叙事 夏景 官吏 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旱灾 民生疾苦 江南 江湖诗派 沉郁 激昂 讽刺 说理 路途 隐士

译文

征途上衣衫浸透在炎炎夏日中,我从京城的大道归来。汗水湿透了脊背,沿着路途艰难前行。 艰难险阻都已尝遍,往日的习气仿佛被一扫而空。京城里的纨绔子弟,面色还算不错。 用玉杯斟满美酒,金盘盛着珍奇水果。他们无缘无故地享受这些,世间的荣枯真是颠倒。 可叹我命运多舛,历经世事倍感憔悴。青云之志未能实现,深夜中心如刀绞。 虚度在繁华尘世,心中怀念着隐逸生活。决心辞官归乡,却遭遇这般坎坷。 倚着手杖沉思,举杯浇灭心中块垒。生平忠诚愤慨之心,明亮地通达苍穹。 个人的困顿不足为忧,世道的艰难才真令人悲伤。往年淮河一带,边关官吏被苛政所困。 战鼓声震天响,沟壑中填满了肝脑。一旦计谋用尽,主谋终遭天谴。 贪得无厌的人们,千方百计搜刮金银财宝。如今使者驰骋,行囊中装满贿赂。 年轻无知者高居庙堂,只求自身免祸。谁知百姓如鸿雁哀鸣,朝夕难保。 旱灾蝗灾不断,四周不见青草。我们这些人怀着什么心情,日夜为江南百姓忧虑。 难道不想拯救他们?只是力量实在不够。恭敬地燃起一炷香,诚心为苍生祈祷。 何时能鞭策五龙,降下甘霖滋润大地。拯救四方百姓,使他们脱离水深火热。

赏析

这首诗是方回晚年归隐途中的力作,展现了他深沉的忧国忧民情怀。艺术上采用对比手法,将京华纨绔的奢靡与百姓的苦难形成鲜明对照。语言质朴而感情真挚,'一身不足忧,世途深可悼'道出了诗人超越个人得失的博大胸怀。诗中运用大量意象,如'火云''旱蝗''霖潦'等,既写实又象征,增强了作品感染力。结尾'手提四方人,脱之于水火'的济世理想,体现了儒家士大夫的社会责任感。

注释

衢城:今浙江衢州。
火云:夏日炽热的云彩,指酷暑。
长安道:代指京城之路,此处指从临安(南宋都城)归来的道路。
浃背:湿透脊背。
纨裤儿:富贵人家的纨绔子弟。
玉斝:玉制酒器。
玻瓈:玻璃,指珍贵器皿。
饤:堆积、陈列。
轗轲:同"坎坷",困顿不得志。
磊砢:心中郁结的块垒。
淮甸:淮河流域。
科琐:苛捐杂税。
金鼓:战鼓,指战事。
囊橐:行囊包裹。
赍裹:携带的财物。
江左:江南地区。
五龙:传说中的行雨神龙。

背景

此诗作于南宋末年,方回因得罪权贵被贬后辞官归隐途中。当时南宋内忧外患,朝政腐败,天灾人祸不断。诗人行至衢州(今浙江衢州)城外十五里处,有感于社会动荡和民生疾苦,写下这首充满忧患意识的诗篇。方回作为江湖诗派代表人物,其诗多反映现实,此诗正是其现实主义诗风的典型体现。