译文
吉日良辰好时光,芳香弥漫满殿堂。 蕙草包裹祭品兰草垫,献上桂花美酒和椒浆。 神灵盘旋已停留,光明灿烂无边疆。 驾着飞龙去远行,转道前往故乡长城旁。 波涛滔滔泪盈盈,遥望汾潭巨石横。 仙滩之上显灵光,显灵未尽心惆怅,暗自思念长叹息。 清晨奔驰江岸边,傍晚停车县西旁,等待饶娥不来令我心悲伤。
注释
日吉兮辰良:吉日良辰,出自《楚辞·九歌·东皇太一》。
蕙殽烝兮兰藉:用蕙草包裹祭品,以兰草为垫。
奠桂酒兮椒浆:祭祀用的桂花酒和椒浆。
灵连蜷兮既留:神灵盘旋停留。
烂昭昭兮未央:光明灿烂无边无际。
邅吾道兮乡之长城:改变道路前往家乡的长城。
汾潭:指饶娥投水的汾水潭。
扬灵:显灵。
驰骛:奔驰。
弭节:停车驻节。
赏析
本诗采用楚辞体祭祀歌形式,以典雅华丽的辞藻描绘祭祀饶娥的庄严场景。诗中运用香草意象(蕙、兰、桂、椒)营造神圣氛围,通过'飞龙'、'扬灵'等神话元素展现神灵降临的奇幻景象。情感表达由庄重祭祀逐渐转向深切思念,最后以'待娥不来'的怅惘收尾,形成强烈的情感张力。诗歌继承《九歌》传统,将民间信仰与文学艺术完美结合,具有浓郁的浪漫主义色彩。