译文
如果早知道自己与朝廷仕途无缘,为何不早早归隐朴素的山林田园? 挥手告别世俗的纷扰喧嚣,只为在深夜独处时保全内心的纯净本真。
注释
廊庙:指朝廷、仕途。廊,殿四周的廊;庙,太庙。古代帝王与大臣议政之处,后指代朝廷。。
胡不:为何不。胡,疑问代词,相当于"何"。。
素丘园:素,朴素、淡泊;丘园,山林田园,指隐逸之所。。
谢世氛:谢,辞别、告别;世氛,世俗的纷扰氛围。。
中夜存:中夜,半夜;存,保全、持守。指在深夜独处时保持内心的纯净。。
赏析
这首诗体现了作者对仕途的清醒认识和对隐逸生活的向往。前两句以反问句式表达对人生选择的反思,'早知'与'胡不'形成强烈对比,凸显出对官场生活的疏离感。后两句'挥手谢世氛'动作潇洒决绝,'保此中夜存'则强调内心修养的重要性。全诗语言简练,意境深远,通过对比廊庙与丘园、世氛与中存,展现了传统士大夫在仕隐之间的精神抉择,具有典型的宋代理学影响下的内省风格。