译文
六十年前我已成孤儿,婴儿依偎母亲呱呱哭泣。 父母恩情如天般广大,却已阴阳永隔,明月依旧圆满,今昔心境却大不相同。 云层遮蔽孤雁悲鸣,风中树林乌鸦反哺令我感慨万千。 清澈江水宛如故乡洹河,一泓碧水映照我斑白须发。
注释
宿屺瞻:在屺瞻过夜。屺,无草木的山,常代指思念父母。。
昊天罔极:出自《诗经·小雅·蓼莪》,形容父母恩情如天般广大无边。。
良月就盈:指月亮将圆,暗喻时光流逝、物是人非。。
云塞断行:云层遮蔽,大雁失群,比喻孤独无依。。
风林反哺:化用乌鸦反哺典故,表达孝思与子欲养而亲不待的遗憾。。
澄江:清澈的江水。。
洹河水:洹河,古水名,流经中原,诗中借指故乡或记忆中的河流。。
寒泓:清冷的水潭。。
赏析
本诗以深沉的笔触抒发了对亡母的追思与人生沧桑的感慨。首联以时间跨度展开,'六十年前'与'婴儿泣呱呱'形成强烈对比,突显思念之绵长。颔联化用《诗经》典故,'昊天罔极'表达父母恩重,'良月就盈'以自然永恒反衬人世无常。颈联巧用'独雁'、'群乌'意象,'断行'喻孤寂,'反哺'寓孝思,对仗工整而情感浓烈。尾联以江水为镜,'照白须'收束全篇,将个人生命流逝与永恒自然相映,意境苍凉而余韵悠长。