译文
陶渊明归隐的打算已然迟延,在未曾屈身事人之前正好赋诗抒怀。 终究还被称为流芳千载的士人,高尚的隐者选取这个题材来题咏。
注释
陶翁:指陶渊明,东晋著名隐逸诗人。
归计:归隐的打算。
折腰:弯腰行礼,喻指屈身事人。典出陶渊明'不为五斗米折腰'。
千载士:名垂千古的士人。
高人:品格高尚的隐士。
拈:选取,采用。
赏析
这首诗通过咏史怀古的手法,巧妙运用陶渊明的典故,表达了对高洁品格的向往。前两句以'归计成迟'与'未折腰'形成对比,突出陶渊明在仕隐之间的抉择;后两句'千载士'的评价,既是对历史人物的肯定,也暗含作者的价值取向。全诗语言简练,意境深远,在有限的篇幅内展现了士人的精神追求和人格理想。