沙堤香软。正宿雨初收,落梅飘满。可奈东风,暗逐马蹄轻卷。湖波又还涨绿,粉墙阴、日融烟暖。蓦地刺桐枝上,有一声春唤。任酒帘、飞动画楼晚。便指数烧灯,时节非远。陌上叫声,好是卖花行院。玉梅对妆雪柳,闹蛾儿、象生娇颤。归去争先戴取,倚宝钗双燕。
元宵 写景 婉约派 山水田园 抒情 文人 春景 晨光 柔美 楼台 江南 清新 湖海 立春 节令时序

译文

白沙堤散发着芬芳的柔软。正是夜雨初停之时,凋落的梅花飘满堤岸。无奈东风悄悄追逐着马蹄轻轻卷起。湖波又重新泛起绿意,粉墙阴影处,阳光融和烟雾温暖。忽然间刺桐树枝上,传来一声春天的呼唤。 任凭酒旗在画楼傍晚飘扬。便屈指计算元宵节,时节已不遥远。路上叫卖声,正是卖花歌院传来。玉梅配着雪柳头饰,闹蛾儿首饰仿生娇媚颤动。归去争先佩戴起来,倚着宝钗上的双燕饰物。

注释

沙堤:指杭州西湖边的白沙堤。
宿雨:昨夜的雨水。
可奈:怎奈,无奈。
刺桐:落叶乔木,春季开花。
酒帘:酒旗,酒店的招幌。
烧灯:指元宵节放灯。
卖花行院:指卖花的歌妓院落。
玉梅、雪柳:宋代妇女元宵节的头饰。
闹蛾儿:用彩纸或丝绸制成的蝴蝶形头饰。
象生:仿生制作的首饰。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘早春西湖景色,通过沙堤、落梅、湖波、刺桐等意象,展现初春的生机勃勃。作者运用通感手法,将视觉、听觉、嗅觉巧妙结合,营造出立体生动的春景图。下阕转向市井生活描写,通过酒帘、卖花声、女子头饰等细节,展现元宵节前的热闹氛围。全词语言清丽,意境优美,既有自然景物的细腻刻画,又有民俗风情的生动展现,体现了宋代都市词的艺术特色。