译文
春神真是太多情,让美丽的花朵在一夜之间全都绽放。杏花枝头开始凋零,芍药花栏已近暮春,不肯让春天宁静离去。秋千在风中摇曳,日光移动着帘幕,翠绿与鲜红交相辉映。正像是杨贵妃刚刚出浴,西施精心梳妆,都沉醉在春光中,娇媚相得益彰。 在华丽的窗前磨亮了铜镜。挽起春衫,却难以与春花相比。暮色中的云彩笼罩空寂山谷,美丽的佳人在何处?青苔已经长满了小路。在睡梦中相见,饮酒时凝神遐想,留存着许多风韵。试问因为什么,却缺少了一些天然的香味,惹得旁人为之遗憾。
注释
东君:司春之神,掌管春天。
药栏:芍药花栏,泛指花圃。
太真:杨贵妃的道号,代指绝色美女。
西施:春秋时期越国美女,古代四大美女之一。
绿窗:装饰华丽的窗户,多指女子居室。
碧苔侵径:青苔长满小路,形容人迹罕至。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触描绘春暮景象,通过丰富的意象和典故展现词人对春光易逝的感慨。上片以'东君多情'开篇,运用拟人手法写春神催花开放,又用'杏梢零落'暗示春将归去。'太真浴罢,西施浓抹'两个历史美女的典故,将春花拟人化,增强艺术感染力。下片转入抒情,'暮云空谷'营造空寂意境,'睡里相看,酒边凝想'表现对往昔的追忆。结尾'却欠一些香味'意味深长,既写花无香味实为遗憾,又暗喻人生总有缺憾。全词语言精美,意境深远,体现了辛弃疾婉约词风的艺术成就。