邂逅溪源一梦中,空馀罗袖叠春丛。生怜烟杏匀肌薄,不分江梅映肉红。要识临塘比西子,便须索酒对东风。随君拄杖敲门去,莫惜觥船一棹空。
七言律诗 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 官员 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 清新 花草

译文

在溪水源头与你偶然相遇如同梦境,空见桃花如罗袖般在春丛中层层叠叠。 最怜爱那如烟杏花般均匀薄透的花瓣,不逊于江边梅花映出的肉红色彩。 若要欣赏这临水桃花堪比西施之美,就该对着春风讨要美酒共饮。 且让我随你拄着拐杖敲门造访,切莫可惜这大酒杯一饮而空。

注释

张君:指友人张姓官员。
同次前韵:按照前诗的韵脚再作一首。
速:邀请、催促。
郑少尹:郑姓的少尹(唐代官职,州郡副职)。
邂逅:不期而遇。
溪源:溪水源头。
罗袖:丝绸衣袖,喻桃花花瓣。
春丛:春日花丛。
生怜:十分怜爱。
烟杏:如烟似雾的杏花。
匀肌:均匀的肌肤,喻花瓣质感。
不分:不逊色、不差于。
江梅:江边梅花。
映肉红:映衬着肉红色。
临塘:临近池塘。
西子:西施,春秋时越国美女。
索酒:要酒、讨酒。
拄杖:扶着拐杖。
觥船:大型酒杯。
一棹空:一饮而尽。

赏析

本诗以赏桃为主题,展现宋代文人雅集的闲适情趣。首联以'邂逅溪源'起兴,将赏桃之事喻为梦境,营造虚幻美感。颔联用工笔细描桃花形态,以'烟杏''江梅'作比,突出桃花'匀肌薄''映肉红'的娇美质感。颈联巧妙化用西施典故,将临水桃花比作绝代佳人,需配美酒东风方得真味。尾联以'拄杖敲门''觥船一棹'的生动细节,表现文人率性而为的雅趣。全诗比喻新颖,对仗工稳,在咏物中融入人情,展现宋代士大夫生活美学。