译文
留别的诗作语句愈发心酸,有谁怜惜我在京城为生计困顿。 圣明朝廷有意招纳贤才吟咏,高洁之士不应嫌弃桂柏的耐寒本性。 听说新著即将上奏朝廷,暂且陪伴远行的船只慰藉余欢。 一旦诏书降临您必须出仕,山色溪光终究不能当饭充饥。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
汪解元:姓汪的举人,解元为乡试第一名。
索米长安:指在京城求取官职,化用《汉书》东方朔'索米长安'典故。
台莱:《诗经·小雅》'南山有台,北山有莱',喻贤才。
桂柏寒:桂树和柏树耐寒,喻品格高洁。
征棹:远行的船。
一封临召:指朝廷的征召诏书。
赏析
本诗为唱和留别之作,展现了宋代文人特有的仕隐矛盾。首联以'语更酸'定下感情基调,'索米长安'巧妙化用典故,既自嘲境遇又暗含对功名的无奈。颔联运用《诗经》意象,'台莱咏'喻朝廷求贤,'桂柏寒'象征高士品格,对仗工整而意蕴深远。尾联'山色溪光不可餐'以景结情,既是对友人出仕的劝慰,也透露出文人面对仕隐选择时的现实考量。全诗语言凝练,用典自然,在酬唱中寄寓了深刻的人生思考。