译文
倒霉的主考官遇到了葛八, 贤能的弟弟被淘汰而兄长却被推荐中第。 仔细想来实在令人惋惜又嫌弃, 这考官就像一边眼睛明亮一边眼睛瞎。
注释
没兴:倒霉、扫兴。
主司:主考官。
葛八:指葛姓考官,排行第八。
被黜:被淘汰落选。
荐发:推荐选拔中第。
一壁有眼半壁瞎:比喻考官评判不公,如同一边眼睛明亮一边眼睛瞎。
赏析
这是一首辛辣的讽刺诗,通过简洁犀利的语言揭露科举考试中的不公现象。前两句以对比手法展现兄弟二人的不同遭遇,突出考官的评判标准混乱。后两句用'堪惜又堪嫌'表达复杂情感,既为贤才被埋没而惋惜,又为考官不公而愤慨。末句'一壁有眼半壁瞎'的比喻生动形象,既讽刺考官识人能力的缺陷,又暗喻科举制度的弊端。全诗语言通俗却寓意深刻,体现了宋代士人对科举制度的批判意识。