译文
穿着木屐漫步花间,沉醉在清晨的微风中,拨动树枝采摘叶片,兴致无穷无尽。将来若到皇家园林寻求优良品种,越地的白梅和江边的红梅都会相形见绌。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
江子我:即江端友,字子我,宋代诗人。
蜡梅:腊梅,冬季开花,色黄如蜡。
步屧:穿着木屐漫步。
晓风:清晨的微风。
翻枝摘叶:拨动树枝采摘叶片,形容赏玩之态。
上苑:皇家园林,指汴京的皇家花园。
越白江红:越地的白梅和江边的红梅,泛指各种名贵梅花。
扫地空:一扫而空,比喻蜡梅的美丽使其他梅花相形见绌。
赏析
这首诗以蜡梅为吟咏对象,通过对比手法突出蜡梅的独特魅力。前两句写诗人清晨赏梅的闲适情态,'醉晓风'既写花香醉人,也写诗人陶醉之情。后两句运用夸张手法,想象将来在皇家园林中,蜡梅的美丽会使其他名贵梅花都黯然失色。全诗语言清新自然,意境优美,体现了宋代咏物诗托物言志的特点。