译文
早已听闻沧海桑田的变迁,今日又见江水改道之处。长江中流经过多少时光,淤塞成宽阔大道。在繁华喧嚣的街市之间,只剩下这西津古渡。店铺连绵不断开设,酒旗在风中飘扬。街巷依着山势蜿蜒,拾级而上步履艰难。登高远望长江,目光被葱茏树木隔断。江山固然多有变迁,人生也难以久驻。当年渡江的人们,如今又在何处?空留下待渡亭,在路边寂静无言。待到他年诗兴消尽,我也将归于黄土。任你这不老苍天,翻覆人间的风雨。
注释
庚寅:指2010年,中国传统干支纪年。
西津渡:镇江著名古渡口,始建于三国时期。
桑海:桑田沧海的简称,喻世事变迁。
市廛:商铺集中的街市。
山隈:山势弯曲处。
待渡亭:古代渡口供行人等候渡船的亭子。
诗兴阑:诗兴将尽。
赏析
本诗以镇江西津古渡为背景,通过古今对比展现时空变迁的深沉感慨。诗人运用白描手法勾勒古渡现状,'店铺迤逦开,酒旗风前舞'生动再现商业繁华,与'空馀待渡亭'形成强烈对比。'江山固多迁,浮生亦难驻'升华至哲学思考,将地理变迁与人生短暂相映衬。末句'任尔不老天,翻覆人间雨'以豪放笔触收束,体现对永恒与瞬息的深刻领悟。全诗语言质朴而意境深远,既有历史厚重感,又含人生哲理。