译文
七宝装饰的池塘中可以垂钓,八功德水烟波浩渺迷蒙。池底铺满了整齐的金沙,令人羡慕的鱼鸟环绕游弋,周围盘旋着宝阶道路。 白鹤、孔雀、鹦鹉鸣叫喧闹,阿弥陀佛接引众生毫光普照。若不是精进修行怎能到达,这般美好的西方净土毫无烦恼。
注释
七宝池:佛教西方极乐世界中由七种宝物装饰的池塘,七宝指金、银、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、玛瑙。
八功德水:具有八种殊胜功德的水,即澄净、清冷、甘美、轻软、润泽、安和、除饥渴、长养诸根。
金沙:指池底铺满的金色沙粒,象征极乐世界的庄严美妙。
阶道:台阶道路,形容池塘周围环绕着由宝物铺成的道路。
弥陀:阿弥陀佛的简称,西方极乐世界的教主。
接引:佛教术语,指佛菩萨引导众生往生净土。
毫光照:指阿弥陀佛身上放出的光明,接引修行者。
赏析
这首《渔家傲》以生动的笔触描绘西方极乐世界的殊胜景象,通过'七宝池''八功德水''金沙铺地'等意象,展现净土庄严美妙的环境。'白鹤孔雀鹦鹉噪'一句以动衬静,凸显极乐世界的生机勃勃。末句'西方净土无烦恼'点明修行宗旨,表达对清净解脱的向往。全词语言通俗而意境深远,融宗教虔诚于艺术创作,是宋代佛教词的优秀代表作。