译文
伟大啊我英明的先父,您的功德足以配享上天。我长久地怀着孝顺的思念,明洁地献上美好的祭品。
注释
于皇:叹词,表示赞美,相当于"伟大啊"。
圣考:指已故的英宗皇帝,考指已故的父亲。
克配:能够配享,指功德足以配享上天。
上帝:上天,天帝。
永言:长久地思念,言为语助词。
孝思:孝顺的思念。
昭荐:明洁地进献。
嘉币:美好的祭品,指祭祀用的玉帛等。
赏析
这首祭祀诗虽短小精悍,但蕴含深厚的礼制内涵和情感力量。前两句颂扬英宗功德,用"克配上帝"凸显其至高地位;后两句表达孝思,通过"昭荐嘉币"的祭祀仪式体现皇家孝道。语言庄重典雅,对仗工整,体现了宋代宫廷祭祀诗歌的典型风格。