译文
伟大的皇上德行高尚,赐福我们的君王。将要承受那光明天命,上天赐予无限荣光。光芒照耀直达天际,明亮辉煌璀璨夺目。德行光明恭敬至善,愿其国运永无止境。
注释
惟皇上德:惟,发语词;皇上,指宋哲宗赵煦;德,德行。
伊嘏我王:伊,语气助词;嘏(gǔ),福,赐福;我王,指宋哲宗。
将受厥明:将,将要;受,承受;厥,其;明,明德,天命。
载锡之光:载,则;锡,赐予;光,光辉,荣耀。
于昭于天:于,叹词;昭,明亮;天,上天。
晔晔煌煌:晔晔(yè yè),光明貌;煌煌,辉煌貌,形容光芒四射。
缉熙钦止:缉熙,光明,语出《诗经·周颂·敬之》;钦止,恭敬止于至善。
其永无疆:其,祈使语气;永无疆,永远没有边界,指国运长久。
赏析
这是一首典型的宫廷颂诗,具有浓厚的礼仪色彩和政治象征意义。艺术特色上,采用四言古体,句式整齐庄重,语言典雅华丽。通过'晔晔煌煌''缉熙钦止'等叠词和对仗,营造出庄严神圣的氛围。表现手法上运用象征和隐喻,将天象与君德相联系,体现'君权神授'的传统政治理念。意境宏大开阔,充满对皇权永固、国运昌盛的美好祝愿,展现了宋代宫廷文学的典型特征。