遐不作人,天下喜乐。何以况之,鸢飞鱼跃。既劝之驾,献酬交错。利用宾王,縻以好爵。
中原 书生 典雅 叙事 四言诗 宫廷 宫廷生活 帝王 庄重 文人 颂赞 颂赞

译文

远方贤才齐聚一堂,天下呈现欢乐景象。用什么来比拟这般盛况?就像鸢鸟高飞鱼儿欢跃般自然和谐。既已劝请宾客驾车赴宴,主宾相互敬酒杯盏交错。要以宾客之礼厚待贤能之士,授予他们美好的官职爵位。

注释

遐不作人:遐,远;作人,培养人才。意为远道而来的人才。
鸢飞鱼跃:语出《诗经·大雅·旱麓》,形容万物各得其所的和谐景象。
劝之驾:劝请宾客登车赴宴。
献酬交错:主宾相互敬酒,杯盏往来频繁。
利用宾王:语出《周易·观卦》,指以宾客之礼待贤能之士。
縻以好爵:縻,束缚,引申为授予;好爵,美好的官爵。

赏析

本诗描绘宋代鹿鸣宴的盛大场面,艺术特色鲜明:首句'遐不作人'化用《诗经》典故,展现人才荟萃的盛况;'鸢飞鱼跃'比喻生动,既体现自然和谐的意境,又暗含人才各得其所的深意。诗中运用对仗工整的四言句式,节奏明快,朗朗上口。'献酬交错'细腻刻画宴饮的热闹场景,'利用宾王'巧妙化用《周易》典故,体现宋代重文轻武、礼遇贤才的政治特色。全诗在有限的篇幅内,既写实又寓理,展现了宋代宫廷宴饮诗的典雅风格。