译文
完备的祭礼已经陈列,和谐的音乐一齐奏响。洁净的祭牲洗涤完毕,肥大的牺牲盛满俎器。愿天帝安然享用祭品,保佑我们的稷黍丰收。欢乐啊这丰收的秋日,都是神灵赐予的福佑。
注释
洽礼:完备的礼仪。洽,周遍、完备。。
谐音:和谐的音乐,指祭祀时演奏的乐曲。。
有涤斯牲:将祭牲洗涤洁净。有,助词;涤,洗涤;斯,此;牲,祭祀用的牲畜。。
孔硕为俎:硕大的祭牲盛放在俎上。孔,很、非常;硕,肥大;俎,古代祭祀时盛放祭品的礼器。。
维帝居歆:愿天帝安然享用。维,句首助词;帝,指五方帝;居歆,安然享受祭品。。
介我稷黍:保佑我们的庄稼。介,佐助、保佑;稷黍,泛指粮食作物。。
乐哉有秋:欢乐啊丰收的年景。有秋,丰收的秋季。。
繄神之祜:这都是神灵的赐福。繄,句首助词;祜,福佑。。
赏析
这是一首典型的祭祀乐歌,具有浓厚的宗庙文学特色。全诗八句,结构严谨,语言庄重典雅。前四句描写祭祀场景:祭礼完备、音乐和谐、祭牲洁净、俎器丰盛,通过视觉与听觉的铺陈,营造出庄严隆重的祭祀氛围。后四句转为祈愿,表达对神灵庇佑的期盼和丰收的喜悦。诗中运用'洽''谐''涤''硕'等精炼词汇,准确捕捉祭祀仪式的核心要素。'维帝居歆,介我稷黍'一句,巧妙将神灵享祭与百姓福祉相联系,体现了古代'敬天保民'的思想。整首诗节奏平稳,韵律整齐,充分展现了宋代祭祀文学的典型特征。